« It is said that » / « Someone is supposed to »

145 leçons d'anglais gratuites, 550 quizz d'anglais gratuits

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Content
Posts
Pages
Courses
Sections
Lessons
Quizzes
Chapitre Progression:

Bienvenue dans votre leçon « It is said that » / « Someone is supposed to » en anglais ! Dans ce sujet, nous allons voir :
• Quand utilisons-nous ces formes ?
« Be supposed to »
Faites les quiz quand vous êtes prêts ! Si vous avez des souci, utilisez le champs de commentaires pour contacter nos professeurs d’anglais.

Quand utilisons-nous ces formes ?

Regardez ces phrases:

« It is said that she is the oldest woman in the world. »
ou
« She is said to be the oldest woman in the world. »
On dit qu’elle est la femme la plus vieille du monde

Vous pouvez utiliser ces structures avec d’autres verbes, notamment:

alleged
(allégué)
believed
(cru)
considered
(considéré)
expected
(attendu)
known
(connu)
reported
(signalé)
thought
(pensé)
understood
(compris)

Comparez les deux structures :

« It is said that she works twenty hours a day. »
On dit qu’elle travaille vingt heures par jour

« She is said to work twenty hours a day. »

« It is believed that the victim is sixteen. »
On pense que la victime a seize ans

« He is believed to be sixteen. »

« It is expected that the strike will end tomorrow. »
La grève devrait se terminer demain

« The strike is expected to end tomorrow. »

« It is alleged that he stole €10,000. »
Il aurait volé 10 000 euros

« He is alleged to have stolen €10,000. »

Ce formulaire est souvent utilisé avec les reportages. Par exemple, dans un rapport sur un vol :

« It is reported that €1 million was stolen. »
On rapporte qu’un million d’euros a été volé

« €1 million is reported to have been stolen. »

« Be supposed to »

Parfois « it is supposed to » veux dire « it is said to » (il est cencé) :

« I want to see that band, they’re supposed to be good. »
(« …they are said to be good. »)
Je veux voir ce groupe, ils sont censés être bons

Parfois, cependant, nous utilisons « it is supposed to » pour parler de ce qui est prévu, arrangé ou attendu. Ceci est souvent différent de la situation réelle:

« The party is supposed to be a secret, but I think he knows about it. »
La fête est censée être un secret, mais je pense qu’il est au courant

« What are you doing here, you‘re supposed to be at work. »
Que faites-vous ici, vous êtes censé être au travail

« She was supposed to text me last night, she must have forgotten. »
Elle était censée m’envoyer un texto hier soir, elle a dû oublier

« You’re not supposed to do something » veux dire « tu n’as pas le droit de faire quelque chose »:

« You‘re not supposed to smoke here! »
Vous n’êtes pas censé fumer ici !

« She’s feeling better, but she‘s not supposed to drive. »
Elle se sent mieux, mais elle n’est pas censée conduire

  • S'inscrire
Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.
Nous ne partageons pas vos données personnelles avec qui que ce soit.